"Amor de latinoamericano"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Amor de latinoamericano" » География » Франция / France


Франция / France

Сообщений 1 страница 20 из 38

1

Франция (фр. France  [fʁɑ̃s]), официальное название Францу́зская Респу́блика (фр. République française [ʁepyblik fʁɑ̃sɛz]) — государство в Западной Европе. Столица — город Париж. Название страны происходит от этнонима германского племени франков, хотя большинство населения Франции имеет смешанное галло-романское происхождение и говорит на языке романской группы.

Население — 65,4 млн человек (январь 2010), в том числе свыше 90 % — граждане Франции. Верующие — преимущественно католики (свыше 76 %). Законодательный орган — двухпалатный парламент (Сенат и Национальное собрание). Административно-территориальное деление: 26 регионов (22 в метрополии и 4 заморских региона), включающих 100 департаментов (96 в метрополии и 4 заморских департамента).

http://s46.radikal.ru/i112/1005/e8/a804bec0c664.jpg

0

2

Девиз: «Liberté, Égalité, Fraternité (Свобода, Равенство, Братство)»

Гимн: «Марсельеза»

Основано: 843 (Верденский договор)
                          1958 (Пятая республика)

Официальный язык: Французский

Столица: Париж

Крупнейшие города: Париж, Лион, Марсель, Лилль, Бордо

Форма правления: Президентско-парламентская республика

Президент:
Николя Саркози

Премьер-министр: Франсуа Фийон

Территория: 47-я в мире
  • Всего  674 843 км²/547 030 км²
  • % водной поверхн.  0,26 %

Население:
• Оценка (январь 2010)  65 447 374/62 793 432 чел. (20-е)
• Плотность 115 чел./км²

ВВП:
  • Итого (2008) $2,843 трлн.  (8-й)
  • На душу населения  $45 858

Этнохороним: француз, француженка, французы

Валюта: Евро (EUR, код 978)

Интернет-домен:  .fr

Телефонный код: +33

Часовой пояс:
UTC +1

0

3

Географическое положение

Большая часть Франции расположена в Западной Европе, её материковая часть на северо-востоке граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке — с Германией и Швейцарией, на юго-востоке — с Монако и Италией, на юго-западе — с Испанией и Андоррой. На западе и севере территория страны омывается Атлантическим океаном (Бискайским заливом и проливом Ла-Манш), на юге — Средиземным морем (Лионским заливом и Лигурийским морем).

Также в состав государства входят остров Корсика в Средиземном море и более двадцати заморских департаментов и зависимых территорий.

Общая площадь страны составляет 547 тыс. кв. км (643,4 тыс. кв. км вместе с заморскими территориями и департаментами). Это самая большая страна Европейского союза.

Климат

Климат на европейской территории Франции — умеренно морской, переходящий на востоке к умеренно-континентальному, а на южном побережье к субтропическому. Лето достаточно жаркое и сухое — средняя температура в июле достигает + 23-25 градусов, в то время как для зимних месяцев характерны дожди при температуре воздуха + 7-8.[3]

Основная доля осадков приходится на период с января по апрель, а их общее количество колеблется в пределах 600—1000 мм. На западных склонах гор этот показатель может достигать отметки в 2000 мм и более.

(картинки увеличиваются кликом)

Снимок Франции из космоса

http://s004.radikal.ru/i205/1005/8c/ae9af482eec1t.jpg

Деревня у подножья потухшего вулкана

http://s47.radikal.ru/i117/1005/1f/329d4a088685t.jpg


Озеро Рослен

http://s44.radikal.ru/i105/1005/41/4757550f447ft.jpg

0

4

Население Франции

Население Франции насчитывает 65,4 млн человек (январь 2010). На континентальной территории проживает 62,8 млн человек. По численности населения государство занимает 20-е место среди 192 стран — членов ООН[4].

Плотность населения во Франции — 115 человек на 1 кв. км. По этому показателю страна занимает 14-е место среди стран Евросоюза. Суммарный коэффициент фертильности во Франции один из самых высоких в Европе — 1,98 ребёнка на одну женщину репродуктивного возраста.

Около 5 млн человек имеют иностранное происхождение (иммигранты, или дети иммигрантов), из них 2 млн имеют французское гражданство.

На 1975 год в национальном составе страны по своей численности преобладали французы (оценочно 90 %). К национальным меньшинствам, относятся эльзасцы и лотарингцы, бретонцы, евреи, фламандцы, каталонцы, баски и корсиканцы.[5].

На 2005 год во Франции насчитывалось также 3,6 миллиона иностранцев.


Религия

Франция — светская страна, свобода совести предусмотрена конституционным правом. Здесь зародилась и развилась доктрина светскости (laїcité), в соответствии с которой государство жёстко отделено от всех религиозных организаций. Согласно опросам, проведённым в 2005 году, 34 % французских граждан заявили о том, что они «верят в существование Бога», 27 % ответили, что «верят в существование сверхъестественных сил», и 33 % заявили, что они атеисты и не верят в существование подобных сил.

Согласно опросу, проведённому в январе 2007 года, 51 % французов считают себя католиками, 31 % определяют себя как агностики или атеисты, 10 % заявили, что принадлежат к другим религиозным течениям или не имеют мнения по этому поводу, 4 % — мусульмане, 3 % — протестанты, 1 % — иудеи. По данным Le Monde, во Франции 5 миллионов человек симпатизирует буддизму, но практикуют эту религию около 600 000 человек. Из них 65 % практикуют дзэн-буддизм.

Языки

Официальный язык государства — французский, на котором говорит большая часть населения. Относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа). Развился из народной латыни и ушел от нее дальше, чем любой другой романский язык. Письменность на основе латинского алфавита.

0

5

Символика

Флаг Франции

http://s12.radikal.ru/i185/1005/ec/39803ccb9fbct.jpg

Французский триколор из трёх вертикальных полос — синей, белой и красной — передаёт три основные идеи Французской революции — свободу, равенство и братство. Своим возникновением эта комбинация цветов обязана маркизу де Лафайету, обратившемуся с предложением к революционно настроенным гражданам носить трёхцветную, красно-бело-синюю кокарду. Красный и синий издавна считались цветами Парижа (и этим воспользовались революционеры в день штурма Бастилии), а белый был цветом французский монархии. Впервые появившись в 1790 году, французский триколор был затем слегка видоизменён (первоначально красный цвет был у древка, то есть слева) и переработан в 1794 году. Хотя триколор вышел из употребления после поражения Наполеона при Ватерлоо, он вновь появился в 1830 году — при содействии того же маркиза де Лафайета — и остается флагом Франции до сих пор. Старым королевским флагом были золотые лилии на белом фоне (орифламма).

Герб Франции

http://s07.radikal.ru/i180/1005/fa/60b0c8bf4ac3.jpg

Современный герб Франции представляет собой ликторский пучок с топором и лавровой и дубовой  ветвями.

Старым королевским гербом был увенчанный короной щит с тремя лилиями. Поскольку некоторые короли иногда соединяли две короны, французскую и наваррскую, а Генрих IV сделал это окончательно, то герб имел два щита. На втором был символ Наварры — скрещённые цепи. Усложнённое изображение могло иметь щитодержатели — лавровые ветви.

0

6

Политическое устройство

Государственный строй

Франция — суверенная унитарная демократическая республика. Действующая Конституция, принятая 4 октября 1958 года, устанавливает республиканскую президентскую форму правления (Конституция Французской Республики, разд. 2). Глава государства — президент, избираемый на 5 лет. Глава правительства — премьер-министр. Совет министров назначается президентом по согласованию с премьер-министром. Законодательная власть принадлежит двухпалатному парламенту, избираемому всеобщим голосованием.

Законодательная власть

Законодательная власть во Франции принадлежит двухпалатному парламенту. Сенат республики включает 321 депутата (с 2011 года их будет 348), 305 из которых представляют метрополию, 9 — заморские территории, 5 — зависимые территории и 12 — французских подданных, проживающих за границей. Сенаторы избираются коллегией выборщиков на девятилетний срок.

Национальное собрание состоит из 577 членов, 555 из которых представляют метрополию, а 22 — заморские территории. Члены собрания избираются всеобщим голосованием на пятилетний срок.

Исполнительная власть

В Пятой республике премьер-министр отвечает за текущую внутреннюю и экономическую политику, имеет право издавать указы общего характера. Считается ответственным лично за политику правительства.

Премьер-министр назначается президентом республики. Утверждения его кандидатуры Национальным собранием не требуется, но так как Национальное собрание имеет право в любой момент объявить правительству вотум недоверия, обычно премьер представляет ту партию, которая имеет в НС большинство мест. Премьер-министр составляет список министров своего кабинета и представляет его на утверждение президенту республики.

Премьер-министр инициирует принятие законов в Национальном Собрании и должен обеспечить их выполнение; он же отвечает за национальную оборону. Премьер-министр контрасигнует акты Президента, замещает его в качестве председателя в советах и комитетах, определённых статьей 15 Конституции.

С 17 мая 2007 года правительство возглавляет Франсуа Фийон.

Судебная власть

Судебная система Франции регламентируется в разделе VIII Конституции «О судебной власти». Президент страны является гарантом независимости судебной власти, cтатус судей устанавливается органическим законом, а сами судьи — несменяемы.

Французское правосудие основывается на принципах: коллегиальности, профессионализма, независимости, которая обеспечивается рядом гарантий. Закон 1977 года установил, что расходы на осуществление правосудия при рассмотрении гражданских и административных дел возлагаются на государство. Это правило не распространяется на уголовную юстицию. Также, важным принципом является равенство перед правосудием и нейтральность судей, публичное рассмотрение дела и возможность двойного рассмотрения дела. Законом предусмотрена и возможность кассационного обжалования.

Судебная система Франции многоступенчата, и её можно разделить на две ветви — саму судебную систему и систему административных судов. Низшую ступень в системе судов общей юрисдикции занимают трибуналы малой инстанции. Дела в таком трибунале рассматриваются судьей единолично. Однако при каждом из них состоит несколько магистратов. Трибунал малой инстанции рассматривает дела с незначительными суммами, а решения таких судов апелляционному обжалованию не подлежат.

При рассмотрении уголовных дел этот суд называется трибуналом полиции. Эти трибуналы делятся на палаты: по гражданским делам и исправительный суд. Апелляционный суд всегда выносит решения коллегиально. Гражданско-правовая часть апелляционного суда состоит из двух палат: по гражданским и социальным делам. Имеется также палата по торговым делам. Одной из функций обвинительной палаты является функция дисциплинарного суда в отношении офицеров судебной полиции (офицеров МВД, военной жандармерии и т. д.). Есть также палата жандармерии по делам несовершеннолетних. В каждом департаменте есть суд присяжных. Кроме того, во Франции действуют судебные органы специального назначения: торговые суды и военные суды. Наверху системы находится кассационный суд. Во Франции отдельно существует ветвь административной юстиции. Прокуратура представлена прокурорами при судах разных уровней. Генеральный прокурор с заместителями находится при апелляционном суде. Прокуратура при кассационном суде включает генерального прокурора, его первого заместителя и заместителей, которые подчинены министру юстиции.

Местное самоуправление

Система местных органов самоуправления во Франции строится в соответствии с административно-территориальным делением. Они представлены коммунами, департаментами и регионами, где являются выборными органами.

Коммуна насчитывает около 36 тыс. человек, управляется муниципальным советом и мэром, который является органом исполнительной власти. Совет же управляет делами коммуны, принимает решения по вопросам, затрагивающим интересы её граждан по всем социальным проблемам: распоряжается имуществом, создает необходимые службы.

Департамент является основной единицей административно-территориального деления Франции. Они представлены в числе 96 внутренних и, так называемых, заморских департаментов. К ведению департаментского Совета относится принятие местного бюджета и контроль за его исполнением, организация департаментских служб, управление имуществом. Исполнительным органом департамента является председатель генерального совета.

Самой крупной единицей в административном делении страны является регион. В каждом регионе учреждены экономические и социальные комитеты и региональный комитет по займам. В регионе действует своя счётная палата. Региональный совет избирает своего председателя, который является исполнительной властью в регионе.

0

7

Президент Франции

Николя Поль Стефан Саркози де Надь-Боча (Николя Саркози) (фр. Nicolas Sarkozy, полное имя Nicolas Paul Stéphane Sárközy de Nagy-Bócsa; род. 28 января 1955, Париж) — французский государственный и политический деятель, 23-й президент Французской Республики и 6-й президент Пятой Французской республики. Как президент, по должности является князем (соправителем) Андорры и великим магистром ордена Почётного легиона. Избран президентом 6 мая 2007 года, вступил в должность 16 мая, сменив на посту главы государства Жака Ширака.

Лидер правящей партии «Союз за народное движение» (фр. Union pour un mouvement populaire, UMP) (с 2004 до вступления в должность). В 1993—1995, 2002—2004 и с 2005 по 2007 занимал министерские посты в правительстве Франции. Также до вступления в должность президента республики являлся председателем генерального совета департамента О-де-Сен.

Во Франции известен под прозвищем «Сарко» (Sarko), которое используют как его сторонники, так и оппоненты.

http://s47.radikal.ru/i116/1005/15/68993a94738b.jpg

http://s40.radikal.ru/i089/1005/49/55eef1f72f14.jpg

Общая политическая характеристика

Политологи отмечают его высокие лидерские качества и харизму. По убеждениям — правый консерватор. Выступает за снижение налогов и социальных расходов. Сторонник европейской интеграции. Судя по его выступлениям, поддерживает традиционные французские ценности светского демократического государства, которые вобрали в себя и опыт христианской цивилизации. В вопросе ассимиляции иммигрантов обращает внимание прежде всего на их способность принять эти ценности. Считается союзником США. Некоторые журналисты, критически настроенные к политике Штатов, такие, как Тьерри Мейсан, обвиняют Саркози в том, что он агент сионизма и ЦРУ. Оппоненты и многие независимые исследователи называют Саркози либералом или ультралибералом; сам он отрицает такое определение и утверждает, что он «прагматик».

Саркози является фигурой, в высшей степени поляризующей общество. Он — самый популярный и в то же время самый непопулярный из правых политиков последнего времени, его личность является предметом постоянной критики и насмешек со стороны левых. Распространены такие феномены, как специальные акции «анти-Саркози», голосование по принципу «кто угодно, только не он». В то же время сторонники Саркози также являются мощной и достаточно консолидированной силой.

0

8

Внешняя политика и международные отношения

Франция была одной из стран основательниц Европейского союза (с 1957) и сейчас играет активную роль в определении его политики.

Во Франции находятся штаб-квартиры таких организаций как: ЮНЕСКО, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Интерпола, Международного бюро мер и весов (МБМВ).

Франция участвует во многих мировых и региональных международных организациях:

    * в Организации Объединённых Наций с 1945 г.;
    * постоянный член Совета Безопасности ООН (то есть обладает правом вето);
    * член ВТО;
    * с 1964 г. член Группы десяти;
    * страна-инициатор в Секретариате Тихоокеанского Сообщества;
    * член Комиссии Индийского Океана;
    * ассоциированный член Ассоциации Карибских Государств;
    * ведущий участник Франкофонии с 1986 г.;
    * в Совете Европы с 1949 года;
    * член ОБСЕ.

Франция также член НАТО (1949), но при президенте де Голле в 1966 году она вышла из военной части организации, чтобы иметь возможность проводить свою независимую политику в сфере безопасности. В течение пребывания на посту президента Ж. Ширака фактическое участие Франции в оборонных структурах НАТО усилилось. Сейчас (после того, как президентом 16 мая 2007 г. стал Н. Саркози) Франция вернулась в военную структуру Альянса. Полное возвращение Франции в военную структуру обусловлено поддержкой со стороны НАТО собственно европейских оборонных инициатив — Европейской политики безопасности и обороны ЕС (ЕПБО) как части Общей внешней политики и политики безопасности (ОВПБ).

0

9

Обычаи и традиции

Большинство французов не любят английскую речь, поэтому, если Вы не знаете французского языка, лучше сразу сказать, что Вы русский. Француз, даже изучавший английский язык в школе, может притвориться, что не понимает ни слова по-английски.
Однако сейчас очень заметна американизация французского языка, которая получила название "франглэ". Власти Франции даже приняли закон, согласно которому гражданам республики в общественных местах следует использовать только французские слова и выражения, этот же закон распространяется на радио и телевидение.

Традиционно обед у французов начинается в 20.00, так что, если Вас пригласили на обед, знайте, что Вас ждут именно на это время. После обеда на десерт подается сыр, причем сразу нескольких сортов. Запивать сыр можно только красным вином, а ни в коем случае не соком или кока-колой. Помните об этом, заказывая десерт даже в скромном ресторане.

В хорошем отеле лучше не появляться с пакетами от Tati или других дешевых магазинов. Это произведет не лучшее впечатление.


Когда говорить "Pardon"

У французов, как и у многих других европейцев, принято извиняться, даже если толкнули вас. Эту особенность можно часто наблюдать в переполненном вагоне метро. При столкновении извиняются двое, а не один человек (достаточно слова "Pardon").
В метро не принято уступать места. Не принято спрашивать стоящего впереди о выходе. Нужно просто пробираться к выходу, извиняясь ("Pardon").
"Стрелять" сигареты на улице не очень принято. Желательно здороваться с соседями и консьержкой, даже если они вам незнакомы.
В кафе можно сидеть сколь угодно долго, нужно только взять хотя бы стакан воды.

Как одеваться

В отношении одежды Франция - стопроцентно либеральная страна. Нет никаких ограничений и рамок. Можно, например, прийти в концертный зал или театр в футболке и джинсах.
Конечно, женщинам не стоит одеваться чрезмерно вызывающе, особенно в арабских районах. Но в целом - каждый волен одеваться так, как ему удобно.
Стоит учесть, что температуры во Франции не соответствуют (по ощущениям) нашим. Например, зимой при +3 - +5 по Цельсию очень холодно и зябко из-за высокой влажности. Нужно иметь с собой теплую куртку и свитер. Летом из-за той же влажности невыносимо жарко, даже ночью.

0

10

Семейные отношения

Жизнь французской семьи благодаря кинематографу обросла множеством слухов и условностей, из который действительно реальной можно считать лишь одну - местные жители, по крайней мере в городах, все более пренебрежительно относятся к институту семьи. Средний возраст брака для мужчин - 29 лет, для женщин - 27, и он стремительно растет, причем как в городах, так и в провинции. Число разводов также велико (практически каждый третий брак распадается). Отношения "общего права" становятся во Франции все более и более обычными, и на настоящий момент каждый третий ребенок рождается вне брака. Местное законодательство признает "гражданский брак" наравне с обычным, что еще более способствует этой тенденции. При этом и обычные семьи здесь невелики - 2-4 человека, не более, даже в сельских районах (исключение составляют опять же эмигранты, хотя и в этой среде тенденция к снижению количества детей все заметнее).

Работают обычно все взрослые члены семьи, поэтому правительство субсидирует обширную систему яслей и детских садов (ecole maternelle). И при этом, опять же вопреки распространенным штампам, французы уделяют семье достаточно много времени, а выходные принято проводить вместе, хотя подобно большинству высокоразвитых стран, эта традиция постепенно уступает под натиском современной жизни. Французы предпочитают собираться с родными дома, а с друзьями - в кафе, а вот представители этнических групп обычно все совместные мероприятия проводят в домашних условиях.

Вопреки еще одному широко распространенному клише о "свободе, равенстве и братстве", французские женщины не имели права голоса до 1945 года. До 1964 года, до принятия специального Акта о супружестве (Matrimonial Act), француженки не могли открыть собственный счет в банке или начать бизнес без разрешения мужа, а равноправие в браке установлено лишь в 1985 году. Зато в наши дни французские женщины имеют равные политические и экономические права с мужчинами и активно этим пользуются, что дает основание считать Францию одной из самых эмансипированных стран в Западной Европе.

Французы гордятся своей системой социального обеспечения, которая считается одной из "самых обширных" в мире. Государство имеет развитое социальное законодательство и тратит на страхование занятости, финансирование правительством программ обучения, поддержки материнства, эмиграции и отдельных отраслей хозяйства огромные суммы (в удельном отношении - третье место в Европе после Швеции и Финляндии, в абсолютном - первое), к чему следует добавить щедрые дотации заморским департаментам страны и вклад в деятельность Евросоюза. Отпуск по беременности, например, начинается здесь за шесть недель до рождения ребенка и длится в течение четырех месяцев после. А ежегодный оплачиваемый отпуск составляет пять недель (в зависимости от политики того или иного профсоюза эти цифры могут несколько отличаться). Поэтому очень ощутим и налоговый "прессинг" на местную производственную сферу, и явное доминирование центральных властей во многих секторах общественной жизни.

Большинство французов живет в городах среднего размера. Во всей стране только 40 городов с населением более 200 тысяч человек, лишь в Париже проживает более миллиона (без учета пригородов, с ними цифра зашкаливает за 2,5 млн). Хотя жизнь в Париже ничем не отличается от любого другого крупного европейского центра, провинциальный образ жизни явно более традиционен, причем в каждой области - по-своему. Однако многие семьи имеют в дополнение к городским квартирам дома в сельских районах, поэтому "городские" традиции все сильнее проникают в сельскую местность и наоборот. При этом сами французы явно не спешат перемещаться на постоянное жительство в крупные города, поэтому в мегаполисах все больше и больше заметно влияние эмигрантских общин, которые в сельских районах селятся очень неохотно.


Образование

Французская система образования обязательна для детей в возрасте от 6 до 16 лет. Учебный год длится с сентября по июнь. Приблизительно 17% французских детей посещают частные школы, большинство из которых относятся к так называемым католическим учебным заведениям. Эти школы также получают финансирование от правительства, но только в случае соответствия их учебных курсов официально установленным, поэтому обучение является платным. В остальных школах среднего звена образование бесплатно.

С шести лет дети идут в начальную школу (ecole primaire), где они получают элементарные знания чтения, письма и арифметики. Приблизительно в 11 лет начинается период средней школы (college), который длится четыре года. Затем обучение продолжается в специализированных школах высшего уровня (lycee d'enseignement general et technologique или lycee professionnel), по окончании которых присваивается степень бакалавра (Baccalaureat general или Baccalaureat technologique), которая требуется для поступления в университет или техническую школу. По окончании профессионально-технической школы выдается сертификат о профессиональной подготовке (Certificat d'Aptitude professionnelle) или диплом с правом поступления в университет (Brevet d'Etudes professionnelles). После окончания университета присваивается звание бакалавра в той или иной профессиональной области (Baccalaureat professionnel). Вопреки широко распространенному мнению, получение степени бакалавра (часто в просторечии говорят просто "бак") во Франции является достаточно серьезным испытанием, требующим серьезных знаний и умения самостоятельно работать с литературой. Не сдавшие экзаменов за курс могут быть оставлены на второй год или готовятся и сдают экзамены самостоятельно, но опять же - не ранее чем через год. Без получения звания бакалавра поступление в университет невозможно.

Система высшего образования состоит из университетов, высших школ (grandes ecoles) и институтов повышения квалификации. В стране действует более 70 университетов, по окончании которых выдается диплом о базовом высшем образовании (Diplome d'Etudes universitaires generales, после двух лет обучения), диплом об окончании трёх курсов университета (Licence) и степень магистра (Maitrise, полный курс обучения). Французские высшие школы представляют собой престижные учебные заведения с ограниченным набором, ведущимся на основании экзаменов. Успешное окончание такого учебного заведения гарантирует хорошие перспективы карьеры в любом из секторов экономики, поскольку уровень преподавания здесь обычно выше, чем в университетах, и имеет ярко выраженную профессиональную специализацию.

0

11

Этикет

По-французски etiquette означает и "этикет" и "церемонию". И действительно, всевозможным формальностям, условностям и ритуалам здесь уделяется достаточно много внимания. Многие иностранцы из-за обилия всевозможных негласных правил и норм даже сравнивают Францию с Японией. Но это еще один штамп, внешняя оболочка, сразу бросающаяся в глаза иностранцу только в силу особого колорита страны. В действительности французы столь же демократичны и открыты, как и любая другая нация Западной Европы. Просто они привыкли даже самое незначительное событие превращать в некий мини-спектакль, что можно легко обнаружить и у итальянцев или испанцев, например. И при наличии обычного такта общаться с местным жителем ничуть не сложнее, чем с любым другим европейцем.

Несмотря на общую светскость и демократичность общественной жизни, социальные различия и классы все еще имеют серьезное значение при выборе правильного поведения, но обычно совершенно не влияют на его формы. Французы прежде всего ценят вежливость и галантность во всем, а уже потом оценивают род или достаток собеседника. Широко известная эмоциональность жителей ряда провинций в разговоре является следствием желания красочно "подать" свою мысль или идею, сопроводить её ярко иллюстрирующими жестами, игрой тона подчеркнуть скрытый подтекст и так далее. Сколько во всем этом наигранности и театральности, а сколько - действительно желания правильнее донести свою мысль, могут ответить только сами французы. Но факт остается фактом - зачастую понять местного жителя по жестикуляции проще, чем по словам (особенно - при слабом знании языка), да и сам он будет ждать от гостя столь же "доходчивого" изложения своих мыслей.

Когда французы приветствуют друг друга: они обмениваются рукопожатием, если просто знакомы друг с другом, или обнимаются с поцелуями в обе щеки (это называют faire la bise), если являются близкими друзьями или родственниками. Хотя французы не были бы французами, если бы и тут не внесли некоторый элемент фривольности - единственный поцелуй в щеку, даже просто обозначение оного, считается признаком кокетства и интереса к своему визави. В южных областях вполне привычны и три поцелуя, и даже четыре (только между родственниками!), но все чаще, особенно между мужчинами, этот древний обычай заменяется простым рукопожатием. Впрочем, обниматься и так принято только при первой встрече на дню, в дальнейшем - просто взмахом руки подчеркивать свое благорасположение, сопровождая это традиционным "салю" (salut). При обращении к незнакомым людям и в торжественных случаях принято подчеркивать уважение, добавляя традиционные вежливые формы "месье" (monsieur), "мадам" (madame) или "мадемуазель" (mademoiselle) к любому приветствию, даже без указания фамилии.

В общественных местах, при сохранении общего подчеркнуто вежливого отношения к окружающим, улыбаться незнакомцам не принято. Также многие иностранцы отмечают, что французы стараются не смотреть в глаза малознакомым людям и ни в коем случае не повышают в разговоре голоса. В то же время при посещении магазина или кафе гость обязательно приветствует владельца сразу после входа, да и владелец заведения обычно отвечает тем же, даже если он не знаком с клиентом. Для француза просто немыслимо начать беседу с незнакомым человеком (например - помочь выбрать товар или заказать блюдо) без предварительного приветствия. Поэтому в случае, если турист первым приветствует хозяина, он как бы подчеркивает, что ему нужна помощь, и отклика на такой "тонкий намек" обычно долго ждать не приходится. Нередко еще можно встретить ситуацию, когда и другие посетители заведения, особенно если оно небольшое, здороваются с входящим. На такие приветствия принято отвечать тем же, это стандартное "старое правило" хорошего тона, хотя в больших городах, естественно, о нем постепенно забывают.

Интересная деталь - французы очень приветствуют, когда посетитель закрывает за собой дверь - неважно, где это происходит: при входе в кафе, или в отеле. Одни считают это воплощением закрытости частной жизни, другие - спасением от уличного шума, третьи - хорошим вкусом и так далее. Но как бы то ни было - увидеть открытой дверь в спальню или ванную комнату здесь практически невозможно, так же как и распахнутые двери в подсобки или открытые калитки в частных домах. Соответственно, ломиться в закрытые двери не принято - если нет звонка или традиционного для многих частных домов кольца на двери, обязательно следует постучать перед входом куда-либо и желательно - дождаться разрешения на вход. Эта традиция органично вписалась и в нравы мусульманских кварталов, и в офисы или большие кондоминиумы. Лишь в торговые заведения, на дверях которых есть табличка "открыто", можно входить без стука.


Одежда

Отношение к одежде на всей территории Франции достаточно спокойное. Несмотря на то, что страна известна своими модельными домами и школами дизайна, в повседневной жизни французы используют практичную и удобную одежду. Однако она должна быть безупречно чистотой и отутюженной - это правило хорошего тона. Очень немногие французы позволят себе носить белые тапочки, бейсболки с большими аляповатыми аббревиатурами клубов, обилие украшений на повседневной одежде также будет воспринято как отсутствие хорошего вкуса. Вообще говоря, простой деловой костюм будет достаточен в городах для большинства формальных случаев.

Хорошо заметны две характерные местные тенденции в отношении официально принятых норм одежды. С одной стороны - офисный работник не обязательно "упакован" в костюм и галстук, на работу можно прийти в чем угодно или "разбавить" деловую униформу какой-либо яркой деталью - шейным или носовым платком, например. А с другой стороны - деловой костюм и галстук можно запросто встретить на любом уличном продавце - это престижно, а значит, по местным меркам, красиво. Французы вообще умеют с помощью мелких аксессуаров придать некий шарм даже самым обычным вещам, а вот к чужой одежде относятся абсолютно толерантно. Однако отправляться на экскурсию в монастырь или храм в шортах и футболке не следует, равно как и появляться в ресторанах в спортивной или пляжной одежде (в этом случае, скорее всего, на порог просто не пустят). Плохим тоном также считается обилие украшений при посещении мест, для этого не предназначенных, и явное выпячивание своего достатка - при всех социальных проблемах страны, подчеркивать свое превосходство над другими не принято. В то же время на вечерний прием или при визите в дорогой ресторан вечернее платье и разумное количество украшений будут как нельзя кстати. В некоторые клубы, казино и дорогие рестораны вход разрешается только в вечернем платье, хотя в последнее время эта норма имеет тенденцию к явному ослаблению.

На пляже нравы более чем свободные практически по всей стране. На Ривьере топлесс давно уже воспринимается как нечто совершенно обычное, на атлантическом побережье нравы несколько построже, но такой вид отдыха также нигде не ограничивается. Для нудистов отведены отдельные пляжи (информацию о расположении таких мест можно получить в местных туристических офисах), в той или иной степени ограниченные от публичных мест, однако никаких комплексов по этому поводу также никто не испытывает - здесь вполне можно переодеться в купальный костюм прямо на пляже, без использования кабинок. И тем не менее в большинстве курортных мест выход в город в пляжной одежде вызовет совершенно однозначно отрицательную реакцию.

0

12

Национальный характер французов

Конечно, все люди разные и рассказать что-то о народе «в целом» очень и очень сложно, но мы попробуем. При слове «француз» нам немедленно представляется остроумный сердцеед с бутылкой шампанского подмышкой и комплиментом на устах, а слово «француженка» давно стало синонимом «женственности».

Французы – улыбчивый, общительный народ, они любят праздники и выпивку. Однако выпивают тут не по-русски (крепкое спиртное с обильной закуской), а по-средиземноморски. Они легко ориентируются в обилии разных сортов вина и пьют его довольно много – но не для того, чтобы опьянеть. Вино – национальный напиток, как у нас чай, его пьют за каждой трапезой, подбирая определенный сорт вина к каждой перемени блюд или к каждому сорту сыра. На севере – в Нормандии и Бретани - предпочитают яблочный сидр.

Французы – страстные патриоты. Они влюблены в свою страну и считают ее лучшей в мире, безумно гордятся своей культурой – даже комиксами про Астерикса или Супердюпона. Чтобы расположить к себе француза, достаточно заговорить с ним не по-английски, а по-французски, пусть даже вы знаете на нем всего несколько слов. С английским во Франции примерно также, как и у нас – его знает персонал гостиниц, продавцы в сувенирных лавочках, официанты, но простые люди в глубинке по-английски не говорят. А в северо-восточных областях наравне с французским распространен немецкий.

Французы - очень рациональная нация. Разум, логика, умение рассуждать остроумно и красиво, хорошее образование – это то, что они ценят в людях. Они обожают правила и инструкции, однако сами же им подчиняются далеко не всегда – например, французские водители считаются одними из худших в Европе, потому что легко игнорируют правила дорожного движения. Впрочем, правил вежливости не игнорируют – пешеходов тут пропускают всегда.

При всем своем темпераменте, французы чрезвычайно ценят формальную вежливость и правила приличия: на улице не стоит причесываться или поправлять макияж, одежда всегда должна быть безупречной, никакой излишней фамильярности с незнакомцами. Входя в кафе или в магазин, они обязательно здороваются со всеми, и, уходя – прощаются, знакомым – обязательно пожимают руку. Зато, например, сходить в туалет для мужчины прямо посреди города у ближайшего деревца считается вполне допустимым. Зная об этом, они сами же понаставили общественных туалетов даже в самых небольших городках, так что турист не пропадет.

Несмотря на общепринятое мнение о то, что французы предпочитают «свободный секс» и легкие отношения – это не так. Тут берегут семейные ценности, любят детей, никогда не оставляют своих стариков. Но вот галантное отношение к женщине и умение красиво ухаживать – действительно культивируется.

0

13

Французы и пунктуальность

Можно сказать, что французы занимают промежуточное положение  в вопросе пунктуальности между сверхпунктуальными немцами и не очень пунктуальными итальянцами.

Фатима Салказанова: «Начнем с Парижа и с любовных свиданий. Мужчины приходят на свидание минимум на 15-20 минут раньше назначенного времени, пылко влюбленные юноши за 1-2 часа, а француженки, очень влюбленные, приходят с опозданием на 15 - 20 минут, не очень и совсем не влюбленные опаздывают на 30-40 минут.

На деловые встречи мужчины не опаздывают никогда, а женщины опаздывают минут на 5-10, но только в том случае, если у нее деловая встреча с мужчиной. Если деловая встреча с женщиной, француженки не опаздывают никогда. В общем, можно сказать момент прихода на встречу рассчитывается во Франции довольно точно, и по пунктуальности можно судить и о характере человека, и о его качествах и о степени влюбленности. Иностранцы, приезжающие во Францию, быстро привыкают к этим правилам. После одного- двух несостоявшихся свиданий понимают, что женщины во Франции мужчин не ждут. Правда, бывают исключения. Когда я была молодой журналистской, пришла однажды брать интервью у Миттерана, я пришла за полчаса до назначенного времени, а он опоздал минут на 20. Долго потом извинялся, и я президента, конечно, простила. То есть на время прихода на встречу влияет еще и статус встречающихся людей.

Как приходят в гости? Всегда на 10-15 минут позже назначенного времени, но никогда не опаздывают на ужин больше чем на 20 минут. Однажды в первый год моей жизни во Франции со мной произошел казус - я была приглашена на ужин к французам. Зная, что во Франции не принято опаздывать, я выехала из дому заблаговременно и приехала слишком рано. На улице не было ни одного кафе, где можно было бы посидеть, было холодно, я решила, что ничего страшного, если я явлюсь в гости на 15 минут раньше времени. Хозяйка открыла дверь в бигудях и сказала: "Раз вы пришли раньше времени, проходите в гостиную и читайте газету". Больше я никогда в жизни не попадала в такие ситуации.

Все это общепринятые во Франции правила. Во всяком случае, в Париже они обычно не нарушаются. Но в разных районах Франции свои местные варианты, локальные отклонения от нормы. Например, на юге Франции вовремя не приходят на свидание ни любовники, ни деловые люди. В районе Марселя отношение ко времени довольно восточное. У всех на руках шикарные часы с шикарными браслетами, но смотреть на часы почему-то считается дурным тоном, поэтому все опаздывают. Ну а в районах Эльзаса и Лотарингии пунктуальность почти немецкая, и по-немецки слегка скучноватая».

0

14

Французы – южане и северяне,  их жестикуляция

Репертуар жестов французов сравнительно невелик в сравнении с итальянским. Исключение составляют выходцы из южных регионов страны.

«Франция - страна многонациональная. Кроме коренных французов, во Франции живут несколько миллионов французов - арабов и африканцев, выходцев из Италии, Испании, Польши, Португалии, а еще есть жители французских заморских территорий и департаментов, например, Канады и Новой Каледонии. Поэтому говорить о жестах французов также трудно, как говорить о французской кухне вообще. Французская кухня - многонациональная и многорегиональная. Поэтому ограничимся жестами в континентальной Франции. Ее можно разделить на две части - север и юг, и грубо обобщая, можно сказать, что в северной люди не жестикулируют, считая это вульгарным, а в южной - жестикулируют и считают жесты жизненно важным аспектом общения с окружением.

Существует однако несколько жестов, общих для всей Франции. Некоторые из них, пожалуй, общие даже для всей Европы. Вот несколько самых распространенных во Франции жестов - потереть кончиком большого и указательного пальцев правой руки - деньги, провести 2-3 раза внешней стороной пальцев правой руки по правой щеке - знак собеседнику, что он повторяется или слишком много болтает, или просто надоел своими разговорами. Есть еще такой жест - сжимаете в кулак все пальцы правой руки, кроме большого, поворачиваете руку этим пальцем вниз и 2 раза делаете движение сверху вниз - это значит "Хватит, заткнись, надоел".

Во Франции есть даже жесты, уголовно наказуемые. Например, полицейский останавливает вашу машину за превышение скорости или вы подбегаете к машине в тот момент, когда вам выписывают штраф за неправильную парковку, в ярости вы делаете полицейскому следующий жест: сжимаете в кулак все пальцы правой руки, кроме среднего, и этим пальцем дважды делаете движение снизу вверх. Этого жеста достаточно, чтобы сразу занести вас в категорию злостных правонарушителей. Единственное спасение - разреветься и сказать, что у вас только что умерла любимая бабушка и вы едете на похороны, или что вы только что узнали от врачей, что тяжело больны. Если вам удастся разжалобить полицейского, он неохотно простит вас. Если не удастся - это вызов в суд, штраф, а то и тюремное заключение месяца на 3. Строгость наказания за этот жест зависит от вашего поведения на суде, то есть от глубины проявленного вами раскаяния и от аргументов вашего адвоката.

На юге Франции, особенно в районе Марселя, люди жестикулируют весь день и всегда. Во время разговора трогают друг друга за руки, за плечи, хлопают по спине, не представляют, что можно общаться человеком без физического контакта. Приезжих из Марселя в Париже узнаешь за версту.

0

15

Первое, с чем сталкивается любой иностранец, оказавшийся в чужой стране - это повседневные слова приветствия, прощания, прощения, благодарности, и пр. Казалось бы, это так просто, достаточно открыть элементарный разговорник "в помощь туристу", чтобы найти с десяток примеров магических "формул вежливости". Но если вы поднялись на определенный уровень владения языком, то начинаете прислушиваться к тому, что, как и когда говорят люди вокруг, и понимаете постепенно, что и в таком крошечном лексиконе есть свои тонкости.

Французы - очень вежливый народ. Они здороваются и прощаются с соседями, продавцами, дворниками, водопроводчиками, почтальонами, а порой даже и с совсем незнакомыми людьми на улице. Упорно учат ребенка использовать "пожалуйста" и "спасибо", когда он еще не умеет толком говорить. Не забывают извиниться, если кого-то нечаянно толкнут в толпе. В обыкновенной булочной вы можете услышать каскады политесов, какие может смело взять на вооружение любой образованный дипломат. Поэтому, находясь во Франции или общаясь с французским гражданином, неплохо быть, или, по крайней мере, стараться быть столь же вежливым. И, прежде всего, конечно, правильно здороваясь и прощаясь.

0

16

Великое и могучее французское "au revoir" и с чем его едят

Если с приветствием все довольно просто: у французов нет только привычного нам "доброго утра", то есть с утра сразу говорят "Bonjour!", а вечером "Bonsoir!" (обратите внимание, что эти слова пишутся всегда слитно), то прощание по-французски это довольно длинная, но интересная история. Во-первых, оказывается, пожелание хорошего дня - это не только начало общения, но и (почти) обязательная составляющая прощания. В этом случае нужно сказать: "bonne journée!", а потом прибавить всемирно известное "au revoir". Женский род "bonne journée!" указывает, что мы подчеркиваем продолжительность отрезка времени для нашего пожелания, желаем хорошего времяпрепровождения человеку ("хорошего (вам) дня!"). Так в традиционном новогоднем поздравлении используется эта же форма существительного: "Bonne année!" - то есть, дословно, " Хорошего года!". В то время как приветствие "bonjour!" - это скорее констатация факта, "добрый день", и все тут.

Заметьте, что, если дело происходит ближе к вечеру (от 16.00 -17. 00 до 20.00), то, прощаясь, вам обязательно скажут "bonne soirée!", то есть пожелают хорошего вечера, доброго вечера, чтобы вечер прошел хорошо. С другой стороны, кроме "bonne journée!" вы можете услышать и "bonne fin d'après-midi", если разговор происходит после обеда, но не еще не вечером, около 14.00 - 16.00. "Bonne nuit!" используется в двойном качестве: и как приветствие, и как прощание. Прощаясь в пятницу, француз скажет вам: "хороших выходных!" ("Bon week-end!"), а если люди расстаются на неделю, то, как правило, следует пожелание хорошей недели: "Bonne semaine!".

Интересно, что все это звучит совершенно естественно, ненатянуто во французской разговорной речи. У нас же "хорошего вам дня!" в устном прощаньи, согласитесь, звучит несколько напыщено, или, по крайней мере, слишком длинно. Вместо этого русские используют "счастливо!" или "всего доброго!" если хотят пожелать человеку хорошего при расставании (и акцент здесь не на времени, как у французов, а на самом факте пожелания хорошего). Французского аналога такому "счастливо", что, разумеется, является усеченным "счастливо оставаться", не существует. Но в какой-то степени все французские пожелания хорошо провести время - это эквивалент наших "Счастливо!", "Всего хорошего!" и т.д., только в нашем прощаньи элемент пожелания добра, счастья выражен еще сильнее.

Если вы расстаетесь с человеком ненадолго или знаете, что скоро увидите его (допустим, говоря с ним по телефону), то правильнее будет сказать не "au revoir" ( еще чаще слышна короткая форма "au r’voir"), а "à bientôt!", что означает "до скорого!" Если встреча произойдет в ближайшее время, правильней будет использовать "a tout a l’heure!", а если вы намерены увидеться прямо-таки в следующие 15-20 минут, то указание на "незамедлительность" встречи усиливается оборотом "à tout de suite!". Эти прощания довольно четко разграничены по своему употреблению и потому желательно их не путать. Если вы точно знаете, что еще увидитесь с собеседником, но не знаете, когда (в смысле, скоро или нет), то можно, прощаясь, сказать: "A la prochaine!". Хотя встречались французы, которые, услышав от меня это прощание (которое, разумеется, взято было мной на вооружение благодаря другим французам), критиковали его как немного простоватое, "сельское", что ли... Так что, и здесь жди подвоха от горожан и эстетов.

И еще один ньюанс: целуются ли при встрече и прощании, и как. Действительно, это "старая французская традиция". Хотя справедливо замечено, что самому инициировать "поцелуйную" часть приветствия или прощанья не стоит (француз может шарахнуться от поцелуя потому что считает, что мало знает вас, или просто потому, что у него нет такой привычки), но и игнорировать эту часть будет тоже некрасиво. И, скорее всего, уже в конце вашей первой встречи, если общение дружеское и встреча неофициальная, французы будут целовать вас в щеки. И, как правило, вас об этом предупредят шутливым вопросом: "Bon, on se fait une bise?" ("Ну что, поцелуемся?"). Чем южнее, тем, естественно, больше количество этих поцелуев: в Париже чмокают в обе щеки и на этом останавливаются, а в Марселе вы рискуете получить двойную порцию, то есть четыре душевных южных поцелуя. Русскому человеку бывает несколько непривычно, что всегда это число четное: в России больше принято целовать один раз в щеку или уж три, поэтому часто русский смущенно замирает после первого или третьего поцелуя, а французы хихикают. Так что, если уж начали целоваться - не смущайтесь, и продолжайте до победного, то есть до четного конца!

0

17

Что д'Артаньян шепнул судьбе и что она ответила

Во Франции существует много вариантов "спасибо", и все они активно задействованы. Самое сложное правило? Да, честно говоря, просто не забыть сказать "merci", там, где наш русский человек не особенно привык его говорить: забирая покупку у продавца, ключи у портье, получая билет в метро или в музей, или, скажем, проходя где бы то ни было в дверь, которую для вас впереди идущий француз, как правило, вежливо придержит. Ничего не услышать в ответ во всех этих ситуациях для людей будет странно: они в лучшем случае удивятся, а в худшем - обидятся. Если вы считаете, что дежурной благодарности недостаточно, то можете смело украшать "волшебное слово" слово всякими добавками: пригодится и знаменитое "merci beaucoup", и "merci infiniment" ("бесконечно благодарен"), "mille mercis" ("тысячу раз спасибо"), или, допустим "Je vous remercie!", что по-французски звучит очень изысканно, как и наше "благодарю вас" (вы можете смело прибавить monsieur/madame! - эти обращения благополучно пережили все революции и весьма, весьма популярны).

Что вы услышите в ответ? Самые разные выражения. Если человек захочет на "благодарю вас" тоже "шаркнуть ножкой", то он скажет: "c'est moi qui vous remercie" или еще короче "c'est moi" (в ответ на короткое "merci" можно тоже получить "c'est moi"). Если требуется подчеркнуть, что дело-то житейское, благодарить не за что, вам скажут: "De rien!" или "il n'y a pas de quoi" ( разговорный вариант - "y'a pas d'quoi": первое отрицание "ne" вместе с начальным "il" в устной речи проглатывается, остается только "pas", и "е" из частицы "de" тоже выпадает). Если это близкий знакомый (с которым вы на "ты") и он считает, что вы чересчур его благодарите, он может сказать "tu parles!" ("скажешь тоже") или "arrête!" ("перестань").

Интересно, что когда надо ответить "пожалуйста" в ответ на "спасибо", французы используют не "s'il vous plait", какое знает каждый школьник, но "je vous en prie" ("je t'en prie", если люди общаются на "ты") - почти буквальное "прошу вас", но с дополнительным оттенком смысла, который русские вкладывают как раз в "пожалуйста", а не в "прошу вас"."Je suis content(e) que ça vous ait plu" (я рад(а), что вам понравилось) мы услышим, если поблагодарим за еду - обед, завтрак и т.д. Эквивалента нашей идиоме "на здоровье !" во французском не существует. А вот "s'il vous plait" в ответ на "спасибо" вы услышите... в Бельгии! Бельгийцы-франкофоны используют именно "s'il vous plait" для любых форм "пожалуйста". Так что, отправляясь в Брюссель, можно смело употреблять "s'il vous plait" когда угодно, ошибки не будет.

0

18

Пардону просим!

"Спасибо - пожалуйста" говорить легко и приятно. Но в жизни приходится еще и просить прощенья, так что лучше подготовиться к этому заранее. Cамое общеупотребительное, известное, короткое "pardon" подходит и для того, чтобы извиниться за то, что наступили кому-то на ногу, и для того, чтобы, скажем, пройти в толпе, когда, прокладывая себе дорогу, надо кого-то потревожить. Или вот еще ситуация: вы не расслышали то, что сказал собеседник, и хотите, чтобы он повторил свои слова. "Pardon?" в данном случае будет очень удобным вариантом. Оно несет смысл "простите, как вы сказали?" и в прямой беседе, и по телефону. Для того, чтобы подозвать продавца\официанта\работника музея, или спросить прохожего, "как пройти в библиотеку", то есть, когда требуется просто с чего-то начать обращение, существует другая форма: "Excusez-moi". Если вы обращаетесь к человеку первый раз, то неплохо будет еще и поздороваться, после того, как привлекли его внимание: "Excusez-moi… Bonjour . Est-ce que vous savez où se trouve le métro?" (Извините... Добрый день. Вы не знаете, где находится метро?). "Excusez-moi..." может также быть началом фразы, которая, вы точно знаете, не будет приятна собеседнику, но тут уж вы ничего не можете поделать, вы хотите ее сказать: так же, как и в русском мы скорее скажем "нет, извините, тут вы ошибаетесь". Забавным примером такого употребления "Excusez-moi..." для меня стал диалог двух приличного вида господ в парижском метро. Дело было во время традиционной забастовки в метро (или grève - словечко со длинной историей, которое станет до боли знакомым для тех, кто приезжает жить во Францию). Поезда ходят в такие дни редко и набиты битком. И вот, я была свидетелем, как один мсье не мог или не хотел пропустить другого к выходу из вагона. И другой, в сбитом набок галстуке и с ноутбуком под мышкой, сказал раздраженно, но вежливо: "Excusez-moi, monsieur, mais vous êtes con!" ("извините, мсье, но вы болван" - обязана прибегнуть к эвфемизму, так как, в целом, общий смысл последнего слова действительно "болван" или "дурак", но степень оскорбления в этом крошечном слове весьма приличная). В общем, оскорбил, но не забыл извиниться.

Чтобы попросить прощения за проступок, неудобство, и вообще что-то негативное, очень часто используется интересная фраза "Je suis désolé(e)" - даже не извинение, а что-то вроде "сожалею, мне жаль", иногда говорят еще короче: "Désolé(e)!". Если вы не смогли позвонить человеку, когда он этого ждал, если у вас поменялись планы, и вы не можете придти на встречу, именно эта фраза и ее варианты очень вам пригодятся: "Je suis sincerèment désolé" (я искренне сожалею), "Je suis vraiment désolé" (мне действительно жаль), "J'en suis desole" (мне жаль, что это так, что так получилось). Сильнейший вариант с исходной базой "je suis…" я собственными ушами слышала от работницы библиотеки, когда она извинялась перед клиентом не за свою даже ошибку (!), а за то, что какая-то лекция, запланированная в одном из залов библиотеки, была все-таки отменена. Так вот, эта милая девушка пропела: "Je suis navrée!" ("я сокрушаюсь, я глубоко огорчена"), после чего поспешила куда-то по своим делам. Что еще раз доказывает, что по-французски лучше лишний раз извиниться, чем не сделать этого вообще.

0

19

Развлечения во Франции

Ночная жизнь Франции протекает в кафе и барах, отделенных друг от друга весьма расплывчатыми границами. Наиболее известные в этом плане улицы Парижа - Rue Oberkampf и Menilmontant. Латинский квартал по-прежнему остается излюбленным местом студенческой молодежи.

В канун Нового года народные гулянья проходят на Елисейских полях. Международный фестиваль песочных фигур проводится в небольшом городке Hardelot, к северу от Лиля, в мае и июне.

В июне также проходит конкурс официантов в Париже. Более 500 парижских официантов и официанток расхаживают по городу с заставленными посудой подносами. Любая оплошность означает дисквалификацию.

Национальный Свиной фестиваль проводится в Trie sur Baise во второе воскресенье августа. Во время шоу можно поглазеть на свиные бега, поучаствовать в костюмированном "свином" конкурсе или полакомиться вырезкой.

День Взятия Бастилии 14 июля отмечают по всей стране как начало Великой Французской Революции. Это один из наиболее важных праздников во Франции, во время которого проходят парады, устраиваются балы, фейерверки и различные вечеринки.

А знали ли вы что:

... Франция очень либеральна по отношению к сексуальным меньшинствам. В крупных городах, например, Париже и Ницце, существуют общины геев и лесбиянок. В Бордо, Лиле, Лионе, Париже и Марселе даже проходят гей-парады.

... во Франции действуют 102 университета, при каждом из которых существует по нескольку колледжей и других образовательных институтов. Для преподавателей, инженеров, бизнесменов и экономистов предназначены также 456 вузов, называемых Grandes Ecoles и Superieures.

... большинство работающих граждан Франции имеют право на ежегодный пятинедельный отпуск. По закону, рабочая неделя составляет 35 часов. На предприятиях с количеством работников более 50 человек обязательно существует рабочий совет, члены которого избираются как из управленческого штата, так и из основной массы сотрудников.

... минимальная заработная плата во Франции носит название Le Smic и составляет около 7,6 евро/час.

0

20

Французская жизнь...

Существует множество определений, которые можно использовать, говоря о жизни во Франции - то, что случается здесь с иностранцами, бывает и хорошим, и плохим, и пугающим, и комичным. Однозначно: опыт жизни во Франции - это многообещающее событие, которое для представителей одной нации или культуры будет положительным, для другой - негативным, в зависимости от умения и желания каждого отдельного индивидуума влиться в новое для него общество.

Адаптация в чужой социальной среде - это всегда испытание, требующее определенной храбрости, большого чувства юмора и, нередко, огромного терпения. Люди, решившиеся на то, чтобы провести во Франции длительный период времени, вынуждены приспосабливаться ко всему: от новой системы образования до таких мелочей, как поход за продуктами. Собираясь на личном опыте познать радости и невзгоды существования в новой обстановке, мудро поступают те, кто перед отъездом старается хотя бы в общих чертах получить представление о некоторых маленьких особенностях жизни во Франции, которые составляют ее большое отличие от привычного для нас окружения.

В сущности, вряд ли Франция покажется вам ночным кошмаром, если вы проявите терпение и попытаетесь хоть чуть-чуть понять этих странных французов, которые будут окружать вас там на каждом шагу. Знание некоторых реалий французской жизни поможет вам на первых порах избежать конфузных ситуаций и облегчит процесс интеграции в новую социальную среду.

Как поздороваться по-французски?

Всегда говорите "Bonjour Madame"/" Bonjour Monsieur" или, если вы хорошо знаете человека, - "Bonjour" плюс его имя. Никогда не говорите "Bonjour Monsieur Dupont" или "Bonjour Madame Dupont". Подавайте руку для пожатия. Если это ваш хороший знакомый, он поцелует вас в щеку - один раз в правую, один раз в левую. Но с поцелуями лучше не спешить - подождите, пока ваш знакомый не будет инициатором.


Тыканье и выканье (tutoiement и vouvoiement)

На "ты" французы обращаются к близким знакомым, детям и животным, на "вы" - ко всем остальным. С переходом на "ты" надо быть очень осторожным. Всегда лучше начинать общение с "вы", и лишь после того, как собеседник первый начнет обращаться к вам на "ты", вы можете последовать его примеру.

В офисах принято также обращаться на "вы", хотя постепенно начинает входить в употребление и менее формальная форма общения на "ты". По отношению к собеседникам, не являющимся вашими коллегами по работе, тем более следует использовать только обращение "вы" (например, общаясь с партнером или клиентом). "Ты" в данном случае будет слишком фамильярным. Даже в некоторых французских семьях до сих пор принято общение на "вы" между родителями и детьми.

В то же время, если вы постоянно будете всем выкать, люди могут подумать, что вы специально устанавливаете дистанцию. Ведь нередко так подчеркнуто вежливо держат себя хозяева дома по отношению к прислуге.

Дети

Французы убеждены, что хорошо воспитывают своих детей. Возможно, даже слишком. К примеру, если ужинать принято за общим столом, со стороны ребенка будет очень некрасиво попросить, чтобы его накормили раньше времени или разрешили самостоятельно взять еду из холодильника.

Спать дети здесь ложатся рано. И не будят родителей по утрам на выходных.

Школа

В учебное время школьники редко бывают задействованы в спортивных секциях или театральных кружках, так как график занятий итак достаточно плотный. Как правило, дополнительные учебные мероприятия бывают по выходным или по средам во второй половине дня, когда не бывает занятий в школе. В зависимости от учебного заведения - в основном это касается государственных школ, учеба бывает также в субботу или в среду с утра - для начальных классов.

Для учащихся старших классов не существует фиксированного расписания, то есть на занятиях могут присутствовать дети разных возрастов - это следует учесть при выборе школы.


Телефон

Французы относятся к телефону как к "злу неизбежному". То есть используют, конечно, по мере необходимости, но без видимого удовольствия, и чувствуют себя при этом "потревоженными". Так что постарайтесь избежать хотя бы звонков раньше девяти утра и позже десяти вечера.
Обычный день

(здесь и далее речь идет в основном о жителях Парижа, стиль жизни которых может несколько отличаться от привычного распорядка всего остального населения Франции)

Парижане встают около семи утра или даже немного пораньше, если им приходится циркулировать между центром города и пригородом. Обычно они всей семьей завтракают и отвозят, если это необходимо, детей в школу на машине. В самом Париже школы присутствуют в изобилии, поэтому маленьким парижанам ничего не стоит дойти до места учебы пешком и без сопровождения родственников. Домой дети возвращаются около пяти и занимаются подготовкой домашнего задания. По возвращении из школы их часто дома ожидает мама или, если она работает, няня.

В обед французы перекусывают в кафе. А ужинают в семейном кругу около восьми вечера.

Выходные

Многие дети по субботам учатся, в то время как родители посещают супермаркеты - суббота читается здесь днем шоппинга. Субботний вечер, как правило, отводится на ужин в ресторане или какое-нибудь другое развлекательное мероприятие, которое, впрочем, может состояться и в пятницу вечером. Воскресное утро французы проводят в церкви или на спортивном соревновании, после чего следует более масштабный по сравнению с буднями обед, поездка за город или встреча с друзьями.

Еда

Трапеза у французов обычно состоит из первого блюда, второго - из мяса или рыбы с овощами и гарниром, сыра или йогурта и фруктов - на третье. За столом они пьют воду или немного вина. Время от времени они также могут угоститься салатом или пиццей, но, в целом, это для французов несвойственно.

На столе всегда присутствует свежий хлеб - всем известный багет, который должен быть съеден в тот же день, когда был куплен.

Прием пищи для французов - дело семейное и имеющее коммуникативную ценность, поэтому за едой не смотрят телевизор, а общаются. Кушают французы на кухне или в столовой.

Отдых

Парижане охотно покидают столицу на выходные, вследствие чего на загородных шоссе образуются пробки, вроде московских. Французы с удовольствием берут выходные дни, и в довольно больших количествах. У некоторых менеджеров отпуск длится пять недель, вдобавок к этому - компенсация за овертаймы, если некоторые трудоголики переработали положенную по местному КЗоТУ 35-часовую рабочую неделю. Таким образом, у французов может быть до семи недель отпуска, который они проводят в путешествиях или дома за садоводством. Важно учитывать бесчисленные французские отпуска, например, при планировании деловых встреч или, скажем, вечеринок во время школьных каникул - безнадежная затея, в это время куда разумнее будет пригласить в гости своих родственников или друзей из-за рубежа.

ТВ и компьютеры

С телевизорами и компьютерами у французов "напряженка": не то, чтобы у них не хватало денег на лишний "ящик", просто они не испытывают в этом потребности. Телевизоров в квартире, как правило, один - два. Поэтому просмотр ТВ тоже становится семейным мероприятием, в результате чего некоторым членам фамилии бывает сложно насладиться любимым шоу, в то время как все остальные родственники хотят посмотреть новости. Компьютер тоже чаще всего один на семью, возможно, в наличии имеется еще один - совсем старенький. Больше французам и не надо.

Излюбленным информационным ресурсом для французов являются газеты, еженедельники, профессиональные журналы и книги, а также беседы с друзьями и родственниками.

Машины

Примечательно то, что в отличие от многих других западных стран во Франции машина не считается очень важным предметом в домашнем хозяйстве. Французы, конечно, покупают автомобили, но не с целью продемонстрировать уровень дохода. Они выбирают модели, которые нравятся, вне зависимости от того, насколько они престижны. Часто можно увидеть крупного начальника подъезжающего к офису на совершенно обычном авто. Последние немецкие модели, равно как ягуары и роллс-ройсы - редкое явление на улицах Франции. Во-первых, потому что дорогие машины часто бывают украдены - даже с частных автостоянок, а во-вторых, потому что французы не любят показуху.

Расходы

Излюбленная статья расходов у французов - благоустройство дома. Они обожают всячески украшать свое жилище, декорировать интерьер, работать по дому и в саду, а также инвестировать средства в покупку загородных резиденций.

Французские женщины любят наряжаться и много тратят на одежду, однако, уйма времени при этом уходит на поиск дисконт-магазинов. Самый шик для них: пробежаться по всему Парижу и отовариться безделушкой от известного дизайнера по самой низкой цене.

Французы также тратят деньги на культурные мероприятия, книги, диски и, кроме всего прочего, на еду. Они довольно легко расстаются с кровно заработанными евро ради покупки дорогого сыра или деликатесов из специальных магазинов. В рестораны они обычно предпочитают ходить с друзьями или романтическими знакомыми.

Как и где платить

Пользуясь системой общественного питания или транспортом во Франции, благоразумно не выделяться из общей массы и следовать типичному для французов порядку.

Рестораны

В ресторанах в счет уже включен сервисный сбор в размере 15% от суммы заказа. Однако чаевые все равно принято оставлять, если обслуживание показалось вам удовлетворительным. Обычно сверху оставляют еще 5% от суммы в счете. В особо шикарных заведениях принято давать чаевые гардеробщику, подающему вам пальто. В таких случаях двух евро вполне достаточно.

Кафе и бары

В кафе и барах действует та же система, что и в ресторанах. В счет уже включена 15-процентная наценка, однако, по правилам хорошего тона к указанной сумме требуется добавить еще 5%.


Такси

В такси также принято (но ни в коем случае не обязательно) оставить что-то водителю, чтобы он не скучал в пути. Как правило, около 10% или чуть меньше.

0


Вы здесь » "Amor de latinoamericano" » География » Франция / France